La experimentación sonora de Juan Wauters

El cantautor uruguayo Juan Wauters, conocido por su estilo único y su conexión con la escena musical de Queens, lanzó su nuevo álbum, MVD LUV, una oda a su ciudad natal, Montevideo, Uruguay. Con el adelanto de los sencillos «If It’s Not Luv» y «Dime Amiga», Wauters nos invita a sumergirnos en su visión poética y emotiva de la ciudad que lo vio crecer.

RK: Cuéntame la historia detrás del origen de tu proyecto y cómo nació.

Juan Wauters: Está el Amor Montevideo, mi nuevo disco. Bueno, Amor Montevideo es mi séptimo disco que me encuentra nuevamente de una manera más, no se dice, no temporal, pero de una manera más permanente en la ciudad de Montevideo. Yo soy nacido y criado en Montevideo pero por mi historia personal terminé viviendo en Queens, New York. Así que siempre escuchaba la música de Montevideo desde lejos, ahora la vida me trajo nuevamente a Montevideo, entonces pude grabar mi música en Montevideo, entonces es un álbum cargado de sentimiento y exploración musical. Sentimiento porque me encuentro nuevamente con la ciudad y el sentimiento de estar en la ciudad, y las personas de la ciudad que tocan en el disco, y la exploración musical es porque es la primera vez que yo puedo grabar esta música, nunca había tenido la oportunidad de grabar la música de video, entonces es Juan Wauters nuevamente explorando universos musicales nuevos para él.

RK: ¿cómo fue el choque cultural de mudarte a Nueva York? ¿Y qué fue la mejor lección que te dejó como artista?

JW: Choque cultural no tuve tanto porque era un adolescente cuando vine para acá y siento que en esa época las personas son bastante moldeables. Entonces como que más que nada lo acepté. Pero ¿cómo me ha estado? Bueno, en realidad fue un choque cultural, pero veámoslo de manera positiva. Creo que a veces choque cultural se… se asocia con algo negativo de la manera, el choque cultural me afectó de que llegué a un lugar en el que se escuchaban músicas de todo el mundo por ejemplo estuve expuesto a por ejemplo, en aquella época cuando llegué eran muy conocidos los Tigres del Norte por ejemplo yo no conocía esa música, nunca había escuchado eso, conocía por ejemplo ¡Gracias! «Querida», la canción de Juan Gabriel que luego me hizo hacerme súper fanático de su música. Íbamos mucho con mi padre al Spanish Harlem en el espacio latino del barrio Harlem en Manhattan, estuve expuesto a la salsa, por ejemplo no yo no sabía quién era Héctor Lavoe, encima también aprender de la música del rock, por ejemplo, del rap, de todo eso yo tampoco conocía. Toda esa conjunción de estilos todos juntos y saber que en una ciudad todas las músicas conviven y ninguna música está vista como mejor que otra, todas las músicas están vistas como música, me hizo pensar que la música es puede ser libre, que la música puede ser solamente un sonido, que los géneros solamente vienen para encasillar, pero en realidad un artista puede explorar todos los sonidos. Entonces el choque cultural ese me hizo abrir mi mente a entender que la música es infinita y que la música es tan linda siempre, que no importa del país que sea. es tan linda como otras músicas que siento que en mi país cuando yo vivía allá había como un prejuicio hacia ciertas músicas como que algunas músicas eran peor que otras parece una estupidez decirlo pero es verdad y mismo ahora hay gente que por ejemplo dice que el reggaetón es una estupidez por ejemplo cuando hay artistas de reggaetón que son excelentes. Siempre hay que buscar los buenos artistas de cada género, obvio, ¿no? En todos los géneros hay artistas buenos y malos, obvio. Pero creo que eso, la gente creo que no logra ver la música así. Haber venido a Nueva York y haber estado en un clima tan diverso, en un espacio tan diverso culturalmente, me hizo entender al arte, o llamémosle al arte para ir un poco más allá de la música, a las expresiones culturales, mucho más allá, verla como un conjunto y tratar de generar yo un gusto para darme cuenta que está bien y que es lo que me gusta y que es lo que no me gusta y no cancelar a músicas solamente porque no me gustan, no sé, o porque no son de mi país.

RK: Dentro de tu propuesta exploras mucho de la música tradicional, el candombe, ¿cómo ha crecido esta relación creativa con los años?

JW: Sí, por esto mismo que te contaba, he aprendido a entender las músicas, y siento que en la música tradicional está como la fibra más fina, está como la pepa de oro, ahí está el valor máximo de la música. Luego de ahí todo pasa por filtros, y luego de ahí toda la cosa se hace más aguada, menos pura, digamos. Entonces siento que en la tradicional, pero podemos decir que la música tradicional puede ser un artista de hip hop de los originarios de acá, de aquí, de Nueva York, ¿no? No solamente para decir que las músicas tradicionales son músicas exóticas, por decir esa palabra que es fea porque es como de los gringos. Qué pueden decir que, por ejemplo, una ranchera es música exótica, pero si tú vives en México no es exótica para ti. Claro, pero bueno, me refiero a que las músicas tradicionales, sea el género que sea, ahí está lo más puro, lo más puro de la música, entonces yo estudio mucho eso, me encanta estudiar eso, también me gusta estudiar las no tradicionales porque hay exploraciones divinas también, pero el candombe siempre lo estudié yo desde lejos, desde acá y siempre que iba por Uruguay lo miraba y me emocionaba. Y ahora que estoy ahí, hasta el día de hoy, un poquito más de dos años que estoy ahí de una manera más permanente voy a verlo y se me eriza la piel, con ese sonido. Y bueno, poder grabar con colegas montevideanos música que yo tanto amé, que nunca había explorado Lo hicimos con el objetivo de entrar a los libros que hablan de música candombe, quisimos ponernos al nivel de los máximos exponentes del género y yo creo que lo hicimos, después el tiempo dirá quisimos ponernos al nivel de Eduardo Mateo Alfredo Zitarrosa, Jaime Ross Mariana Ingo, pusimos la vara bien arriba pero yo creo que lo hicimos. Estoy súper contento con esas primeras exploraciones en el género.

RK: Hablando de la industria musical, ¿crees que la música latinoamericana esté jugando un papel importante dentro de los trends mundiales actuales?

JW: Creo que sí, creo que siempre. Porque creo que, viste que nosotros vemos películas de Hollywood, como que es la maquinaria de Estados Unidos. Siempre es como que Estados Unidos es la cultura del mundo, en este último siglo XX y estos primeros años del siglo XXI. Estados Unidos es la máxima potencia cultural del mundo, como que tienen una maquinaria que hacen que sus cosas lleguen a todos lados. Y bueno, acá está lleno de latinos, latinoamericanos por suerte, y obviamente influenciamos en su cultura, ¿no? Somos parte de esta cultura, la cultura de Estados Unidos es la cultura latinoamericana hoy en día. Pero siento que los puertorriqueños, que son parte del mundo estadounidense, hasta cierta manera son como una tierra anexa. Ahora parece que hay conversaciones de movimientos independentistas, pero la verdad que la situación de ellos es un poco complicada. Siento que los puertorriqueños, como tienen la plataforma de Estados Unidos, han tratado de hacer como llegar a nivel mundial desde esa plataforma. Pero yo soy fan de Daddy Yankee, por ejemplo, y siento que yo lo he escuchado en entrevistas. Y él dice que su plan era hacer hit global. entonces como empezaron por ejemplo yo me acuerdo cuando era niño, más joven estaba «La gasolina», «la gasolina» fue una explosión acá entre los gringos, también mi novia que era de acá de Queens una italoamericana cantaba la gasolina, entonces ahí ya te das cuenta que estaba sucediendo pero luego llegó Bad Bunny que lo llevó a otro nivel. Bad Bunny es como, no sé, como Mickey Mouse ya, es gigante, y es un genio, musicalmente es un genio, a mí me encantan sus canciones, y bueno, como te comento, los puertorriqueños participan de la maquinaria industrial de Estados Unidos, el megáfono expansor de cultura de Estados Unidos, ellos la tienen, los gringos, digamos. no sé cómo se llama, Sony, no sé cómo se llama, Universal, no sé cuál es, tienen una maquinaria que pueden hacer que un artista sea conocido globalmente, y encima, los boricuas exploraron ese ritmito, el de reggaetón, que a todo el mundo tú te lo pones y todo el mundo quiere bailar, es como humano, es como, le encontraron la vuelta, entonces fue como una conjunción perfecta. Para nosotros la verdad que ha sido divino, porque también abre puertas para normalizar nuestro lenguaje en el mundo, que no sea tan raro escuchar a alguien en español, que nosotros sintamos la libertad de poder cantar en español, han bajado barreras, entonces yo siento que para la comunidad es divino que eso haya existido, y siento que es nuestra obligación liberarnos si es que queremos cantar en español desde acá yo por suerte nunca he sentido por suerte porque me crié en un lugar en el que era seguro hablar en español y cantar en español, yo siento que si tú vives en otro estado, por ahí en Estados Unidos capaz que hay un gringo medio malo, feo que si te escucha hablar en español te dice que te puede gritar que hables en inglés. A mí nunca me pasó y si me llega a pasar, que se ataje a las consecuencias. Porque yo soy de Estados Unidos también, que a mí no me diga lo que tengo que hablar. Pero bueno, siento que es nuestra liberación, nuestro trabajo personal de liberarnos y empoderarnos desde nuestro lenguaje.

RK: ¿Cómo te han funcionado los algoritmos y las plataformas de streaming? ¿Has llegado a la gente correcta o prefieres a la vieja escuela?

JW: Siento que hay mucho para crecer ahí, que todavía me falta mucho para llegar a estar en un número de Bad Bunny, por ejemplo. Y creo que los algoritmos, etcétera, favorecen a estilos más populares como… el reggaetón por ejemplo, pero a la misma vez siento que cada persona debe vivir su camino y cada persona debe vivir su experiencia personal y yo estoy en mi camino personal, viviendo mi experiencia personal y siento que estoy llegando a donde estoy llegando y está bien. Siento que podría estar mejor, obvio, pero no trato de enfocarme en lo que he ganado y no lo que estoy perdiendo. Y me gusta mucho también… llegar a la gente de la otra, como fue que dijiste, de la manera más tradicional. Mucho me gusta llegar a la gente en la vida real, como me gusta ir a los lugares donde vive la gente que me escucha y que me vean como persona y que me escuchen en vivo y luego me quieran escuchar en las plataformas.

RK: Respecto a tu nuevo material, ¿cuál fue la parte que más disfrutaste a la hora de hacerlo?

JW: Bueno, eso que te comentaba es muy espiritual para mí. Siento que estoy viviendo una vida que alguien alguna vez va a tener que escribir un libro. Porque no sé, ¿qué pasó? ¿Por qué volví a mi país? Ya una vez sufrí de irme de mi país y ahora otra vez me fui de mi nuevo país, me fui a mi viejo país, que también es un shock cultural porque ya no soy el mismo de antes. Y el país no es el mismo y las personas me ven como también diferente porque mucho tiempo no estuve ahí. Entonces otra vez tenés que acostumbrarme. Entonces es una experiencia divina nuevamente exponerme a algo nuevo. Siento que en la vida siempre van a… presentarse ocasiones nuevas para yo explorar mi música pero también siento que las busco entonces acá este es el momento en el que yo le canto a mi ciudad que tanto extrañé cuando era niño de la que fui desarraigado sufrimos mucho los inmigrantes, pero la vida me dio otra oportunidad de volver y por suerte yo soy gringo también ahora así que cuando quiera volver acá a Estados Unidos está esperándome. La ciudad, mis amigos, todos están acá esperándome. Sé que si necesito oportunidades ya las tendré. Entonces como que me da mucha fe de pensar que el futuro es divino. Que va a estar todo bien.

RK: A todo esto, ¿cuáles son tus canciones favoritas del álbum? ¿Y cuáles son por las que te mueres tocar en vivo?

JW: Bueno, vamos a hacer una presentación del disco ahora en Montevideo que va a ser la única vez en la que lo vamos a poder presentar así tipo de la manera que es, porque ahí están los montevideanos, ¿no? Y no puedo viajar por el mundo con toda la banda porque no puedo, me gustaría tocar los candombes, esos que te digo, unas músicas montevideanas con los músicos montevideanos «Manejando por Pando», «La Lucía», etc. para tocar en vivo, pero la que más me interpela y me sensibiliza más, es una que se llama «Acting Like I Don’t Know» que habla de algo que creo que la gente… se puede sentir identificada con eso, que es por qué a veces actuamos como si no nos… ¿Por qué no hacemos los bobos? ¿Entiendes lo que digo? ¿Por qué hago cosas que me hacen mal si yo sé que me hacen mal? ¿Y por qué todavía continúo haciéndolo? Y esa canción me sensibiliza mucho. «Acting Like I Don’t Know» yo siento que es la máxima expresión del disco.

RK ¿Cuál ha sido tu momento favorito hasta el momento sobre el escenario?

JW: Bueno, fue muy especial, es muy especial para mí cuando toco acá en Nueva York y vienen mis padres a verme. La última vez que tocamos en Nueva York, tocamos en un escenario que… es un escenario mítico en el que yo he tocado muchas veces pero nunca había sido como el artista principal en tocar ahí y tocamos y llenamos al lugar y me emociona mucho que mis padres me puedan ver a mí en un escenario tan grande con tanta gente apoyándome en un país en el que nos costó tanto venir, como que es ese motivo siento para todos, para mí y para todos Pero el concierto que siento que cambió mi vida fue la primera vez que toqué en Montevideo. Porque en 2016 yo toqué ahí por primera vez. Y fue muy loco porque yo allá en el 2016 estaba súper gringo, yo estaba viviendo en Estados Unidos mucho tiempo y nunca había salido mucho de acá, nunca había, como que mi vida principalmente sucedía acá, y al haber tocado en Montevideo yo me di cuenta que me gustaba cantarle a la gente de Montevideo también, entonces dije, ahora se me hace mucho más difícil el trabajo, yo antes cantaba solamente acá y cantando acá ya era feliz. pero de repente mi música llega a otros horizontes y me movió mucho poder cantarle a mis contemporáneos en Montevideo. Yo sentí que había algo que ellos entendían de mi música que quizás acá quedaba lost in translation, como la película, perdido en la traducción. Porque tú puedes traducir algo, pero algo queda perdido en el camino. Es como una nueva interpretación. Entonces algo me emocionó mucho de cantar ahí y siempre he querido volver hasta ahora, que estoy como pseudo viviendo ahí. Entonces ese concierto fue el que más me marcó y siento que fue como un punto de quiebre.

RK: ¿Para ti qué tan importante es hacer comunidad a través de tu música?

JW: ¡Ay, demasiado! Demasiado, demasiado. Siento que la música ha sido el medio que me ha hecho sobrevivir, la verdad. Es como que a través de la música he hecho amistades divinas, he habitado espacios divinos, he crecido de una manera gigante. Entonces siento que si yo canto, personas… que están afín con mis sentimientos se me acercan. Entonces, entonces lo he encontrado como un puente hacia una realidad nueva, que la realidad nueva fue creada a través de mi expresión. Entonces yo siento que es lo más importante de la experiencia en mi música es la conversación que la música trae con el público que la escucha. Porque cuando yo empecé, por ejemplo, a cantar, yo cantaba solo ahí en mi cuarto. La experiencia era linda porque yo me desahogaba también de cosas que necesitaba comunicar al mundo, las cantaba a través de mis canciones. Pero si nadie las escuchaba, como que no terminaba. de suceder la magia era solamente para mí pero ahora que canto si yo canto y algo que yo canto alguien se identifica con eso ahora somos una comunidad y yo también pertenezco a comunidades de otras personas que cantan también no es que yo sea el centro de la comunidad es como es como tú pero no solamente por la música siento que si tú eres cocinera por ejemplo y tú haces cocina de comida rica y la haces con amor las personas que vengan a tu restaurante van a querer y tú te vas a ser amiga de ellos entonces lo mismo con la música siento que si tú abres el corazón y compartes de una manera genuina te vas a salvar entonces definitivamente es lo más lo más lo más importante y es lo que me trajo hasta aquí que eso hace que esté hablando contigo ahora.

¡No olvides escuchar MVD LUV, el nuevo disco de Juan Wauters, es un fiel reflejo de esta entrevista tan brillante y transparente!

Somos una revista especializada en música con 15 años de trayectoria.

Música sin algoritmo

contacto@revistakuadro.com
prensa@revistakuadro.com
Zeen Subscribe
A customizable subscription slide-in box to promote your newsletter
[mc4wp_form id="314"]